2024.02.23
<2/23(金)追記>「INI 2ND ARENA LIVE TOUR [READY TO POP!] IN KYOCERA DOME OSAKA」会場でのグッズ販売について
「INI 2ND ARENA LIVE TOUR [READY TO POP!] IN KYOCERA DOME OSAKA」会場販売をご利用の際は、下記内容をご確認ください。
※公演終了後にLAPONE ONLINE SHOPにて全商品受注販売実施を予定しております。詳細は後日発表いたします。
(ARENA TOURから継続販売商品とINI OFFICIAL LIGHT STICKは対象外となります)
《Lokasi/Waktu Penjualan Tempat》
【大阪】京セラドーム 3F中央プラザ
◼︎2024年2月24日(土) 09:00〜15:00予定
◼︎2024年2月25日(日) 09:00〜15:00予定
《Bagi mereka yang dapat membeli barang》
公演当日のチケットをお持ちの方のみご購入いただけます。
Saat membeli, kami akan memeriksa tiket pertunjukan Anda, jadi pastikan untuk menunjukkan tiket Anda.
例:2/24(土)チケットをお持ちの方は、2/24(土)のみご購入可能です。
*Mohon untuk tidak bertanya langsung (telepon, dll.) ke lokasi.
*Tentang tiket elektronik:
・Tiket pertunjukan ini akan diterbitkan secara elektronik melalui "INI OFFICIAL APP". Ponsel cerdas yang kompatibel dengan aplikasi ponsel pintar "INI OFFICIAL APP" diperlukan untuk menerima tiket dan masuk pada hari pertunjukan.
・Penerimaan tiket elektronik berbeda-beda tergantung pada masing-masing tiket di muka. Silakan periksa setiap halaman resepsi untuk rinciannya. (Informasi tempat duduk akan ditampilkan pada hari pertunjukan.)
・同行者の方がスマートフォンをお持ちでない場合、同行者のチケットはお申込者の端末にまとめて表示され、申込者の方と同時入場となります。当日本人確認を実施する場合がございますので、有効な身分証をお持ちください。
・Untuk pertunjukan ini, setiap orang diharuskan membawa satu tiket, jadi silakan gunakan "APLIKASI RESMI INI" untuk membagikan tiket kepada teman Anda. Perlu diketahui bahwa tiket pemohon tidak dapat dibagikan atau dipindahtangankan kepada orang lain.
・同行者の方が、チケットをお受け取りいただく際、同行者の方も「INI OFFICIAL APP」をダウンロード、利用登録(無料)をしていただく必要がございます。お申込みの際は、必ず本公演の参加者全員が、対応OSを搭載し、SMS認証が利用可能なスマートフォンをお持ちかをご確認の上、お申込みください。
・Jika Anda tiba dengan tiket yang belum dibagikan, mungkin diperlukan waktu beberapa saat untuk memasuki lokasi. Pastikan untuk mengalokasikan tiket, daftarkan teman Anda di APLIKASI RESMI INI, dan terima tiket sebelum kunjungan Anda.
・Jika Anda tidak dapat berpartisipasi karena alasan yang tidak dapat dihindari, silakan gunakan perdagangan resmi.
《Metode pembayaran penjualan tempat》
1) Tunai (hanya yen Jepang)
2) Kartu kredit
3) Pembayaran kode QR
4)Uang elektronik
*Silakan periksa gambar di bawah untuk detailnya.
*Pembayaran hanya dapat dilakukan sekaligus.
※クレジットカード、QR決済、電子マネーをご利用の場合は、通信状況により決済に時間がかかる場合がございます。また、通信環境等の事情によりご利用いただけない場合がございます。
*Harap dicatat bahwa ini tidak dapat digunakan bersamaan dengan pembayaran tunai.
* Pada hari acara, kami dapat berhenti menggunakan kartu kredit, pembayaran QR, dan uang elektronik karena keadaan yang tidak dapat dihindari.
《Mengenai pengembalian dan penukaran》
◎Kami tidak dapat menukar atau mengembalikan produk karena kenyamanan pelanggan.
◎Karena bahan dan proses produksi, mungkin ada goresan atau lecet pada permukaan produk. Harap dicatat bahwa tidak ada masalah dengan penggunaan.
◎Kami akan melakukan yang terbaik untuk memastikan bahwa tidak ada kesalahan dalam pengiriman barang yang dibeli atau kurangnya uang kembalian, namun harap pastikan untuk memeriksa di tempat setelah melakukan pembelian. Kami tidak akan dapat menanggapi permintaan yang dibuat setelah waktu tersebut berlalu.
◎Produk yang cacat hanya dapat ditukar pada hari acara. Silakan periksa segera setelah pembelian. Harap dicatat bahwa jika barang yang dipermasalahkan habis, kami dapat melakukan pengembalian dana.
《Tindakan pencegahan terkait pembelian, pengembalian, dan penukaran produk》
◎Jumlah barang yang dijual terbatas. Beberapa item mungkin terjual habis. Tolong dicatat.
◎Kami tidak dapat menerima sampel produk di konter penjualan.
◎Karena terdapat banyak konter penjualan, mungkin ada perbedaan waktu dalam hal pemberitahuan produk terjual habis. Bahkan setelah Anda melakukan pemesanan, jika produk sudah terjual habis, Anda mungkin tidak dapat membelinya.
◎Jika suatu produk terjual habis, kami akan memberi tahu Anda melalui POP produk, namun perlu diingat bahwa mungkin ada perbedaan waktu dalam pemberitahuan tersebut.
◎Jika barang yang dipermasalahkan terjual habis, kami dapat melakukan pengembalian dana.
《Tindakan pencegahan untuk lokasi penjualan barang》
◎各公演販売時間が変更になる場合がございます。
◎Bergadang semalaman di lokasi atau di sekitar lokasi, berkumpul hingga larut malam, atau melakukan aktivitas yang menimbulkan kebisingan akan mengganggu lingkungan sekitar dan dilarang keras.
◎Bahkan jika Anda membuat baris Anda sendiri sebelum waktu mulainya, baris tersebut akan menjadi tidak valid. Staf akan memandu Anda saat membentuk barisan.
◎当日の天候や状況に応じて、入場整列開始時間および入場列・待機場所を変更する場合がございます。また、運営状況に応じて、予告なしに入場方法を変更する場合がございます。あらかじめご了承ください。またその際は、現場スタッフの指示に従っていただくようお願いいたします。
◎待機列ではスタッフの指示に従ってください。
◎Antrian pembelian barang resmi hanya akan diisi oleh pelanggan yang membelinya. Kami mohon Anda menunggu di luar area merchandise. Harap jangan mengantri untuk masuk.
◎Tindakan berikut akan mengganggu pelanggan lain dan dilarang.
* Perdagangan produk di tempat stan atau di dekat fasilitas
* Duduk-in di sekitar fasilitas
* Menempati bangku untuk waktu yang lama
Jika salah satu tindakan ini dianggap terjadi, staf kami akan menghubungi Anda.
◎Memotong jalur atau berlari saat jalur dimulai sangatlah berbahaya dan dilarang keras.
◎各注意事項をお守りいただけない場合、ルール違反や周りの迷惑になる行為があった場合は、やむなく販売を中断することがございます。
◎悪天候により、会場販売見送り、または中止となる可能性もございます。