NEWS

view more

SCHEDULE

date open / start area

venue

info

9/13sat

16:00 / 18:00 Aichi

バンテリンドーム ナゴヤ

サンデーフォークプロモーション
052-320-9100

9/14sun

14:00 / 16:00

9/15mon

14:00 / 16:00

TICKET

  • 指定席

    ¥13,200(税込)

  • アップグレード席

    ¥23,100(税込)
    • ①アリーナ席保証
    • ②サウンドチェックイベント付き

    ※指定席 13,200円(税込)からのアップグレードとなり、アップグレード抽選受付でお申し込み・ご当選された場合、1枚につき差額代金を頂戴いたします。

  • Tempat duduk simpanan beranotasi

    ¥13,200(税込)

    ※座席の位置や機材の影響で、ステージのパフォーマンスや演出および映像が見えづらい可能性が高いお席となります。会場での視界不良を理由とする返金・取り消しは不可になりますので、ご理解とご了承の上、お申し込みください。

Nota

  • * Yuran panduan bermain akan dikenakan secara berasingan.
  • *3 tahun ke atas gaji, tiada kemasukan bawah 3 tahun
  • ※お一人様1公演につき4枚まで申込み可
INI OFFICIAL FANCLUB 最速先行

Tempoh penerimaan tetamu

5/26(月) 12:00〜6/4(水)23:59

Pengumuman pemenang

6/12(木)20:00

tempoh deposit

6/12(木)20:00〜6/16(月)23:59

Pemohon

  • [申込者] INI OFFICIAL FANCLUB月会費まとめて払いコース会員の方
  • [同行者] 会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
  • *Pengedaran kepada orang yang mengiringi diperlukan, jadi sila dapatkan Plus member ID terlebih dahulu.

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
  • ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。

Nota

  • ※INI OFFICIAL APPによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
  • *Mereka yang akan menyertai atau menukar kursus kepada kursus bayaran sekali gus yuran keahlian bulanan juga boleh memohon.
  • * Jika anda menukar daripada kursus yuran keahlian bulanan kepada kursus bayaran sekali gus yuran keahlian bulanan dalam bulan yang sama, yuran keahlian untuk kedua-dua kursus akan ditanggung hanya pada bulan pertama.
  • ※アップグレードをご希望の方は後日ご案内するアップグレード席抽選受付の期間内に同行者様も必ずINI OFFICIAL FANCLUB月会費まとめて払いコースにご入会・コース変更いただく必要がございます。チケットのお申込者様のみや一部枚数のみのアップグレードはできませんのであらかじめご注意ください。
  • ※ローソンWEB会員への登録(無料)が必要です。OFFICIAL FANCLUBのご登録情報とローソンWEB会員のご登録情報が必ず一致するようにご登録ください。ご登録情報が一致しないなど、ご本人様確認ができない場合は、お申し込みが無効・落選となる場合がございますのでご注意ください。

siasatan

お申込みは終了しました

INI OFFICIAL FANCLUB 会員先行

Tempoh penerimaan tetamu

6/6(金) 12:00〜6/15(日)23:59

Pengumuman pemenang

6/21(土)20:00

tempoh deposit

6/21(土)20:00〜6/25(水)23:59

Pemohon

  • [申込者] INI OFFICIAL FANCLUBにご入会されている方(コース不問)
  • [同行者] 会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
  • *Pengedaran kepada orang yang mengiringi diperlukan, jadi sila dapatkan Plus member ID terlebih dahulu.

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
  • ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。

Nota

  • ※INI OFFICIAL APPによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
  • *Mereka yang akan menyertai INI OFFICIAL FANCLUB mulai sekarang juga boleh memohon.
  • ※ローソンWEB会員への登録(無料)が必要です。OFFICIAL FANCLUBのご登録情報とローソンWEB会員のご登録情報が必ず一致するようにご登録ください。ご登録情報が一致しないなど、ご本人様確認ができない場合は、お申し込みが無効・落選となる場合がございますのでご注意ください。

siasatan

お申込みは終了しました

INI MAIL 会員先行

Tempoh penerimaan tetamu

6/20(金) 12:00〜6/29(日)23:59

Pengumuman pemenang

7/5(土)20:00

tempoh deposit

7/5(土)20:00〜7/9(水)23:59

Pemohon

  • [申込者] INI MAILにご入会されている方
  • [同行者] 会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
  • *Pengedaran kepada orang yang mengiringi diperlukan, jadi sila dapatkan Plus member ID terlebih dahulu.

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
  • ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。

Nota

  • ※INI OFFICIAL APPによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
  • *Yang akan sertai INI MAIL mulai sekarang juga boleh memohon.
  • ※ローソンWEB会員への登録(無料)が必要です。INI MAILのご登録情報とローソンWEB会員のご登録情報が必ず一致するようにご登録ください。ご登録情報が一致しないなど、ご本人様確認ができない場合は、お申し込みが無効・落選となる場合がございますのでご注意ください。

siasatan

お申込みは終了しました

アップグレード席抽選受付
※9/9更新

Tempoh penerimaan tetamu

7/29(火)12:00〜8/5(火)23:59

Pengumuman pemenang

8/15(金)20:00

tempoh deposit

8/15(金)20:00~即時決済のみ

Pemohon

  • [申込者] INI OFFICIAL FANCLUB 最速先行にてチケットをご購入(当選・ご入金)された方
  • [同行者] INI OFFICIAL FANCLUB月会費まとめて払いコース会員の方

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能(同行者指定)
  • ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。

Nota

  • ※アップグレード席はINI OFFICIAL FANCLUB 最速先行で指定席に当選・ご入金された方を対象に、アップグレード抽選受付を実施いたします。
  • ※アップグレード席は本公演のほか、公演前のサウンドチェックイベントにご参加いただける座席であり、サウンドチェックイベントから本公演まで専用アリーナエリア内の同じお席でご観覧いただけます。
  • ※アップグレード席にご当選された場合、1枚につき指定席からの差額代金9,900円(税込)をお支払いいただきます。
  • ※アップグレード席抽選受付へのお申込みは、指定席に当選・ご入金された同一の公演、枚数でのみ有効になります。各受付お申込み終了後のキャンセル・変更は一切できません。
  • ※お申込者様の情報も、指定席に当選・ご入金されたものと同じ内容でのお申込みが必要です。変更されたり、異なる情報を登録された場合は、無効になりますのでご注意ください。
  • ※INI OFFICIAL APPによるチケット発券となります。電子チケット発券の際には公式アプリが必要となります。
  • ※本受付へのお申し込み時には、申込者様/同行者様ともにINI OFFICIAL FANCLUB 月会費まとめて払いコース会員である必要がございます。
  • * Jika anda menukar daripada kursus yuran keahlian bulanan kepada kursus bayaran sekali gus yuran keahlian bulanan dalam bulan yang sama, yuran keahlian untuk kedua-dua kursus akan ditanggung hanya pada bulan pertama.
  • *Walaupun pemohon memenuhi syarat, jika orang yang mengiringi tidak memenuhi syarat, permohonan akan menjadi tidak sah.
  • ※アップグレード席の場所等、座席に関するお問い合わせには一切お答えできません。
  • ※アップグレード席にご当選された方は、申込者・同行者様を含め、必ず期日までにチケプラへの顔写真の登録をおこなってください。顔写真の登録が無い場合には、入場をお断りさせていただきます。
  • ※すでにご登録済みの方は再登録の必要はございません。登録状況はマイページで確認できます。
  • ※購入者のお名前と顔写真が表示された電子チケット及び主催者指定の身分証明書のご提示にて、来場者様全員のご本人様確認をさせていただきます。ご本人様確認が取れなかった方は、ご入場をお断りさせていただきますので、あらかじめご了承ください。
  • ※ローソンWEB会員への登録(無料)が必要です。OFFICIAL FANCLUBのご登録情報とローソンWEB会員のご登録情報が必ず一致するようにご登録ください。ご登録情報が一致しないなど、ご本人様確認ができない場合は、お申し込みが無効・落選となる場合がございますのでご注意ください。

siasatan

お申込みは終了しました

ローソンチケット LEncore会員限定先行

Tempoh penerimaan tetamu

7/4(金) 12:00〜7/13(日)23:59

Pengumuman pemenang

7/18(金)20:00

tempoh deposit

7/18(金)20:00〜クレジットカード決済のみ

Pemohon

  • [申込者]LEncore会員登録(有料)をされている方
  • [同行者]会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
  • *Pengedaran kepada orang yang mengiringi diperlukan, jadi sila dapatkan Plus member ID terlebih dahulu.

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
  • ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。

Nota

  • *Tiket akan dikeluarkan menggunakan "INI APP RASMI." Aplikasi rasmi diperlukan untuk mengeluarkan tiket elektronik.
  • *Klik di sini untuk butiran mengenai "Keahlian Tiket Lawson".

siasatan

お申込みは終了しました

ローソンチケット HMVプレミアム会員限定先行

Tempoh penerimaan tetamu

7/4(金) 12:00〜7/13(日)23:59

Pengumuman pemenang

7/18(金)20:00

tempoh deposit

7/18(金)20:00〜7/21(月)23:59

Pemohon

  • [申込者]ローチケHMVプレミアム会員登録(有料)をされている方
  • [同行者]会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
  • *Pengedaran kepada orang yang mengiringi diperlukan, jadi sila dapatkan Plus member ID terlebih dahulu.

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
  • ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。

Nota

  • *Tiket akan dikeluarkan menggunakan "INI APP RASMI." Aplikasi rasmi diperlukan untuk mengeluarkan tiket elektronik.
  • *Klik di sini untuk butiran mengenai "Keahlian Tiket Lawson".

siasatan

お申込みは終了しました

ローソンチケット プレリクエスト先行

Tempoh penerimaan tetamu

7/9(水) 12:00〜7/21(月)23:59

Pengumuman pemenang

7/26(土)20:00

tempoh deposit

7/26(土)20:00〜7/29(火)23:59

Pemohon

  • [申込者]ローソンチケットの会員登録(無料)をされている方
  • [同行者]会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
  • *Pengedaran kepada orang yang mengiringi diperlukan, jadi sila dapatkan Plus member ID terlebih dahulu.

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
  • ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。

Nota

  • *Tiket akan dikeluarkan menggunakan "INI APP RASMI." Aplikasi rasmi diperlukan untuk mengeluarkan tiket elektronik.
  • *Klik di sini untuk butiran mengenai "Keahlian Tiket Lawson".

siasatan

お申込みは終了しました

INI OFFICIAL FANCLUB 注釈付指定席先行

Tempoh penerimaan tetamu

7/25(金)12:00〜8/3(日)23:59

Pengumuman pemenang

8/9(土)20:00

tempoh deposit

8/9(土)20:00〜8/11(月)23:59

Pemohon

  • [申込者]INI OFFICIAL FANCLUBにご入会されている方(コース不問)
  • [同行者]会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
  • *Pengedaran kepada orang yang mengiringi diperlukan, jadi sila dapatkan Plus member ID terlebih dahulu.

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
  • ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。

Nota

  • *Tiket akan dikeluarkan menggunakan "INI APP RASMI." Aplikasi rasmi diperlukan untuk mengeluarkan tiket elektronik.
  • *Mereka yang akan menyertai INI OFFICIAL FANCLUB mulai sekarang juga boleh memohon.
  • ※ローソンWEB会員への登録(無料)が必要です。 OFFICIAL FANCLUBのご登録情報とローソンWEB会員のご登録情報が必ず一致するようにご登録ください。ご登録情報が一致しないなど、ご本人様確認ができない場合は、お申し込みが無効・落選となる場合がございますのでご注意ください。

siasatan

お申込みは終了しました

PayPay先行

Tempoh penerimaan tetamu

7/29(火)12:00〜8/3(日)23:59

Pengumuman pemenang

8/9(土)20:00

tempoh deposit

8/9(土)20:00〜PayPay決済のみ

Pemohon

  • [申込者]ticket boardへの会員登録(無料)をされている方
  • [同行者]会員・非会員の方含めてどなたでも申込可能
  • ※同行者へ分配必須、事前にticket boardへの会員登録(無料)をお願いいたします。

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
  • ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。

Nota

  • ※受付対象は「注釈付指定席」のみとなります。
  • ※本受付は「INI OFFICIAL APP」によるチケット発券とは異なりますので、お申し込みの際は受付ページをよくお読みの上お申し込みください。

siasatan

お申込みは終了しました

ローソンチケット プレリクエスト先行2次

Tempoh penerimaan tetamu

8/6(水)12:00〜8/11(月)23:59

Pengumuman pemenang

8/16(土)20:00

tempoh deposit

8/16(土)20:00〜8/18(月)23:59

Pemohon

  • [申込者]ローソンチケットの会員登録(無料)をされている方
  • [同行者]会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
  • *Pengedaran kepada orang yang mengiringi diperlukan, jadi sila dapatkan Plus member ID terlebih dahulu.

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき1回、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能
  • ※各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。

Nota

  • ※受付対象は「注釈付指定席」のみとなります。
  • *Tiket akan dikeluarkan menggunakan "INI APP RASMI." Aplikasi rasmi diperlukan untuk mengeluarkan tiket elektronik.
  • *Klik di sini untuk butiran mengenai "Keahlian Tiket Lawson".

siasatan

お申込みは終了しました

一般発売

Tempoh penerimaan tetamu

8/23(土)10:00~ ※先着販売となりますので予定枚数に達し次第終了となります。

Pemohon

  • [申込者]会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
  • [同行者]会員・非会員(Plus member ID必須)の方含めてどなたでも申込可能
  • *Pengedaran kepada orang yang mengiringi diperlukan, jadi sila dapatkan Plus member ID terlebih dahulu.

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能

Nota

  • *Tiket akan dikeluarkan menggunakan "INI APP RASMI." Aplikasi rasmi diperlukan untuk mengeluarkan tiket elektronik.
  • ※受付方法や対象席種は各プレイガイドの受付ページよりご確認ください。

siasatan

  • 電子チケットご利用に関するお問い合わせ

    https://help.tixplus.jp/

    営業時間 | 平日 11:00〜12:00 / 13:30〜18:00

機材開放席販売

Tempoh penerimaan tetamu

9/10(水)18:00~ ※先着販売となりますので予定枚数に達し次第終了となります。

Pemohon

  • [申込者]会員・非会員の方含めてどなたでも申込可能
  • [同行者]会員・非会員の方含めてどなたでも申込可能
  • ※同行者へ分配必須

入場・枚数制限等

  • ※お一人様各公演につき、1公演4枚(申込者様分 + 同行者様分)までお申し込み可能

Nota

  • ※対象公演・席種は受付ページよりご確認ください。
  • *Pendaftaran (percuma) sebagai ahli WEB Lawson diperlukan.
  • ※本受付はトレード対象外となります。

siasatan

TRADE

INI公式 トレード開始

チケットをご購入された方で残念ながらご都合がつかず行けなくなってしまった場合は、公式チケットトレードに出品が可能です。是非ご利用くださいませ。
出品・購入方法はプレイガイドによって異なりますので、必ず各詳細ページをご確認の上、ご利用ください。

チケプラトレード

Tempoh penerimaan tetamu

2025年9月5日(金)14:00〜各公演日の前日11:59まで

subjek

INI OFFICIAL FANCLUB最速/会員先行
INI MAIL 会員先行
ローソンチケット先行(LEncore会員限定先行/HMVプレミアム会員限定先行/プレリクエスト先行/プレリクエスト先行2次)
INI OFFICIAL FANCLUB 注釈付指定席先行
一般発売
※公式トレードはチケプラのシステムを使用いたします。

ticket boardトレード(PayPay先行でご購入の方はこちら)

Tempoh penerimaan tetamu

2025年9月5日(金)14:00〜各公演日の前日11:59まで

subjek

PayPay先行
※公式トレードはticket boardのシステムを利用いたします。

  • * Jualan semula atau pemindahan selain daripada perdagangan rasmi adalah dilarang.

FANCLUB

【FC会員限定】マスターピースくじ

INI OFFICIAL FANCLUB会員の方を対象に『2025 INI LIVE [XQUARE - MASTERPIECE]』にてマスターピースくじを行います。チケットをお持ちでない方もご参加いただけます。
特賞はメンバーとの "おMINI送られ会" となります!
この機会にぜひ抽選会にご参加ください。はずれの方には賞品はございません。
下記概要をよく読んでご参加ください。

《賞品》
  • Hadiah istimewa

    "おMINI送られ会"

    INIメンバー全員からの挨拶&お見送り
    :各日終演後に実施

    • ※FCブースにお越しください
  • はずれ

    賞品なし

    • ※FCブースにお越しいただく必要はございません。
Penonton sasaran

Ahli FANCLUB RASMI INI hadir ke tempat tersebut

  • *Orang yang menyertai "INI OFFICIAL FANCLUB" pada hari acara juga boleh mengambil bahagian.
  • *Anda tidak boleh menyertai jika anda mendaftar hanya dengan "INI MAIL".
  • *Yang tiada tiket pun boleh turut serta.
マスターピースくじにチャレンジいただける回数

月会費まとめて払いコース会員・月会費コース会員:1回(各日)

INI OFFICIAL FANCLUB への
ご入会はこちらから

参加方法
  • ①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取って、 【FC会員限定】マスターピースくじにアクセスし、抽選に参加

  • "おMINI送られ会" の当選画面が表示された方はFCブースへお越しいただく。

  • ③Selepas pengesahan kakitangan, maklumat/pertukaran

    • *Jika anda menekan sendiri butang penebusan dan skrin penyelesaian penebusan muncul sebelum anda menebus di gerai, anda tidak akan dapat menebus atas sebarang sebab. Sila ambil perhatian.
抽選・FCブース日時

愛知・バンテリンドーム ナゴヤ FCブース

2025/09/13(土) 10:00~17:00予定
2025/09/14(日) 10:00~15:00予定
2025/09/15(月・祝) 10:00~15:00予定

Nota
  • ※開場時間の前後はブースエリアが大変混雑いたします。お時間に余裕をもってお越しください。
  • *Mereka yang tidak mempunyai tiket untuk persembahan juga boleh menyertai.
  • ※抽選は1日1回となります。
  • ※当選権利を転売するなどの行為が発生した場合は企画自体を中止する可能性があります。
  • * Mereka yang menyertai pada hari tersebut juga layak.
  • *Untuk lokasi booth INI OFFICIAL FANCLUB sila semak maklumat tempat pada hari majlis.
  • ※GPSを利用しての企画となります。携帯電話のGPS機能をオンにして参加ください。
  • ※コンテンツは会場近辺で抽選会に参加することが出来ます。
  • ※会場近辺から離れた場所では抽選会に参加することは出来ません。
  • <位置情報設定方法>をご確認ください。
  • *Ada kemungkinan perubahan tanpa notis. Sila semak maklumat untuk hari tersebut.
  • *Tiada pertukaran akan dibuat semasa atau selepas persembahan, jadi sila tiba dalam banyak masa.
  • ※開演1時間前に終了予定となります。
“おMINI送られ会”概要

INIメンバー全員からの挨拶&お見送り:各日終演後に実施

  • ※INIメンバーがご当選者様のもとへお伺いし、直接ご挨拶をさせていただきます。ご当選者様はそのままの場所でお待ちいただく形式となります。
  • *Tidak akan ada hubungan dengan ahli INI, tandatangan atau gambar peringatan pada acara ini. Juga, sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh menerima hadiah.
  • * Butiran seperti masa mesyuarat dan tempat pertemuan acara ini akan diumumkan secara berasingan kepada pemenang sahaja.
  • *Sila ambil perhatian bahawa jika anda tidak mematuhi pelbagai langkah berjaga-jaga dan syarat penyertaan yang diberikan kepada pemenang, anda mungkin ditolak penyertaan dalam acara tersebut, jadi sila maklum terlebih dahulu sebelum menyertai.
  • *Acara ini akan diadakan selepas setiap persembahan "2025 INI LIVE [XQUARE- MASTERPIECE]".
  • *Tiket untuk persembahan setiap hari tidak diperlukan. Mereka yang tidak mempunyai tiket persembahan masih boleh mengambil bahagian.
  • ※“おMINI送られ会”ご招待に当選された方は、INI OFFICIAL STORE限定<『2025 INI LIVE [XQUARE - MASTERPIECE]』開催記念 終演後“おMINI送り会”(Meet&Greet)ご招待>ご当選者様および、新譜CD予約抽選会のご当選者様と同タイミングでのご参加となります。あらかじめご了承ください。
  • ※各日程における“おMINI送られ会”へのご参加は、お一人様1回までとさせていただきます。CD予約抽選会を含め、複数回ご当選された場合でも、ご参加は1回限りとなりますので、あらかじめご了承ください。なお、当選権利の譲渡は禁止となりますので、ご注意ください。
  • ※お子様が未成年の場合は各地域の条例に従って、保護者の方の同意のもとご参加いただきますようお願いいたします。なお、未就学児のお子様に限り、保護者の方の付き添いが可能です。
  • ※集合時間に遅れた場合には、“おMINI送られ会”にご参加いただけない可能性がございます。その場合は、当選無効となりますのでご注意ください。
  • ※当日の状況によって開始時間が急遽変更になる場合や、ご案内開始までお時間をいただく場合もございます。お客様のご帰宅(終電時刻等)につきましては責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。
  • ※特典会の開催中止、遅延、中断等、いかなる場合におきましても、交通費や宿泊費等の補償は一切いたしません。
  • ※諸事情により、イベント内容やメンバーの変更、または中止となる場合もございます。その際の、日程振り替え等はございません。また変更・中止に伴うサービスのキャンセル、返金対応はできません。あらかじめご了承ください。
  • ※ご本人様都合による不参加の場合も、サービスのキャンセル・返金はできません。
  • ※“おMINI送られ会”の当選権利は、当選日にのみ有効となります。他の日程での使用はできません。
  • ※“おMINI送られ会”は当選されたご本人様のみの参加となります。いかなる場合においても同伴者の参加はできかねます。
  • ※当日ご当選者様には、本人確認のため指定の「有効な身分証明書」(顔写真付き)をご提示いただきます。顔写真付きの身分証明書のみが有効となります。有効な身分証明書については、ページの最後に記載しておりますので、必ずご確認ください。有効な身分証明書がない場合は、ご参加をお断りいたします。あらかじめご準備のうえ、ご参加ください。
  • *Salinan dan dokumen tamat tempoh akan menjadi tidak sah, jadi sila pastikan anda membawa dokumen asal yang berada dalam tarikh tamat tempoh.
  • ※スマートフォンやその他電子機器で表示される「デジタル身分証明書」(例:スマホに搭載されたマイナンバーカード情報など)は、本イベントでは本人確認書類としてご利用いただけません。公的に身分を証明できるものをお持ちでない方には、参加をお断りさせていただきます。
  • ※ご提供いただいた個人情報は、LAPONE ENTERTAINMENT、吉本興業、Fanplusで共有いたします。また、個人情報は本キャンペーンの運営に必要な範囲以外で使用することはございません。
  • ※当日“おMINI送られ会”の模様を撮影させていただく可能性がございます。あらかじめご了承ください。
  • ※ご当選者様による携帯電話・ビデオカメラ等での録音・録画・撮影は一切禁止となります。“おMINI送られ会”開始前には携帯電話の電源をお切りいただきますので、あらかじめご了承ください。
  • * Dilarang menyerahkan hadiah kepada ahli.
  • *Untuk memastikan keselamatan pelanggan dan artis kami, kami mungkin menjalankan pemeriksaan keselamatan dan penyimpanan sementara bagasi.
  • ※当日は係員およびスタッフの指示に従ってください。従っていただけない場合、参加をお断りすることや、やむを得ず“おMINI送られ会”を中止にする可能性もございます。
  • *Penganjur tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang kemalangan yang berlaku di tempat kejadian akibat kegagalan mematuhi arahan dan langkah berjaga-jaga kakitangan.
  • * Peserta acara adalah kuasa anti-sosial, dsb. (kumpulan jenayah terancang, ahli kumpulan, kumpulan sayap kanan, pasukan anti-sosial, dan orang lain yang serupa; perkara yang sama akan terpakai selepas ini), atau mengekalkan, mengendali atau mengurus anti- kuasa sosial, dsb. melalui pembiayaan atau cara lain. Jika penganjur menentukan bahawa orang itu mempunyai sejenis interaksi atau penglibatan dengan kuasa anti-sosial, seperti bekerjasama dengan atau mengambil bahagian dalam akan melakukan.
  • ※体調不良であることが見受けられるお客様には、スタッフよりお声がけさせていただき、“おMINI送られ会”へのご参加を制限させていただく場合がございます。また途中で体調が悪くなった場合は無理をせず、お近くのスタッフまで速やかにお申し出ください。
  • *Jika anda mengalami simptom seperti demam, batuk dan sakit umum, sila pastikan anda menghubungi institusi perubatan sebelum melawat dan melawat institusi perubatan yang ditetapkan.
  • *Penyertaan boleh ditolak mengikut budi bicara kakitangan pengurusan. Dalam kes itu, kami tidak akan membayar balik harga produk atau membayar pampasan untuk perbelanjaan pengangkutan/perjalanan, dsb. Selain itu, kami tidak akan menjadualkan semula acara ke acara lain yang dijadualkan. Terima kasih atas pemahaman dan penyertaan anda.

▼「有効な身分証明書」(全て顔写真付き/コピー不可/有効期限内の現物)

  • 1. Pasport
  • 2. Lesen Memandu/Lesen Memandu Antarabangsa
  • 3. Lesen foto rasmi (maritim, penerbangan, arkitek, dll.)
  • 4. Kad Pendaftaran Penduduk Asas
  • 5. Sijil Hilang Upaya Fizikal
  • 6. Kad kediaman atau sijil khas pemastautin tetap
  • 7. Kad Nombor Saya (kad pemberitahuan tidak diterima)
  • 8. Buku Panduan Kebajikan
  • 9. 写真入り学生証
    ※19歳以上の方の学生証は顔写真付きであっても、認められませんのでご注意ください。
  • 10. Buku rekod pemulihan
  • *Sila simpan semua sijil rasmi di negeri yang sama seperti yang dikeluarkan secara rasmi.
  • * Kad pemberitahuan nombor saya (tanpa foto muka) juga tidak boleh diterima.
  • *Jika anda warganegara asing, sila pastikan anda menyediakan "pasport" anda supaya anda boleh mengenal pasti diri anda dengan jelas.
  • ※외국 국적이신 분은 명확한 본인확인을 위해 여권을 반드시 준비해주세요.
  • ※Foreign customers will need valid passport for identification.
  • *Dalam semua kes, salinan/tulisan tangan/barang tamat tempoh/mustahil untuk digunakan tidak akan diterima.
  • *Memanipulasi atau memalsukan dokumen pengesahan identiti, atau menggunakan dokumen pengesahan identiti palsu adalah semua perbuatan jenayah.

【INI MAIL会員限定】MAIL MASTER くじ

INI MAILを購読いただいている方を対象に抽選会を行います。
公演当日、会場に掲示しているPOPのQRコード、またはオフィシャルサイトのバナーからアクセスし、特賞の当選画面が表示された方はファンクラブブースにお越しください。
ご参加いただいた方の中から抽選で【I&♡トレカ】(11種類のうちから1種ランダム)をプレゼント!
今回、さらに6メンバー以上のINI MAILをご購読の方には追加で必ず1枚【I&♡トレカ】をプレゼント!

FCブースにご来場いただく前にご確認ください
【I&♡トレカ】(トレーディングカード)当選者 または INI MAILを6人以上購読中の方:FCブースにお越しください
■【I&I動画】(メンバーの動画):FCブースでの引き換えはございません
《賞品》
  • 当選

    【I&♡トレカ】(11種類のうちからランダム)

    • ※FCブースにお越しください。配布予定枚数に達し次第終了となります。ご了承ください。

    I&♡トレカイメージ

  • Anugerah penyertaan

    I&I動画

    • ※FCブースにお越しいただく必要はございません。

    I&I動画イメージ

    【I&I動画】:動画が表示された方はFCブースでの引き換えはございません。ブースにご来場いただいても対応いたしかねますので予めご了承ください。
    参加賞のI&I動画は、当日のみご覧いただけます。当日中にお楽しみください。

さらに...!
◎6メンバー以上ご購読中の方には、【I&♡トレカ】11種類のうちから1種ランダムを1枚プレゼントいたします!

  • ※FCブースにお越しください。配布予定枚数に達し次第終了となります。ご了承ください。
実施例

例)2メンバーを購読中:2回抽選
抽選結果→【I&♡トレカ】 当選:FCブースにお越しください、トレカをプレゼントいたします。
抽選結果→【I&I動画】のみ:FCブースにお越しいただく必要はございません。

例)6メンバーを購読中:6回抽選
抽選結果→【I&♡トレカ】 当選:FCブースにお越しください、トレカをプレゼントいたします。
抽選結果→【I&I動画】のみ:+1枚プレゼントの対象となりますので、FCブースにお越しください、トレカを1枚プレゼントいたします。

Penonton sasaran

Mereka yang telah melanggan INI MAIL dan sedang menghadiri tempat tersebut

  • *Orang yang menyertai "INI MAIL" pada hari acara juga boleh mengambil bahagian.
  • *Anda tidak boleh menyertai jika anda hanya mendaftar untuk "INI OFFICIAL FANCLUB".

INI MAILへの新規ご登録はこちらから

INI MAILのメンバー追加はこちらから

MAIL MASTERくじにチャレンジいただける回数

1メンバー:1回(各日)
例)2メンバーを購読中:2回抽選可能 / 11メンバーを購読中:11回抽選可能

参加方法
  • ①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取って、【INI MAIL会員限定】MAIL MASTER くじにアクセスし、抽選に参加

  • 【I&♡トレカ】 の当選画面が表示された方はFCブースへお越しいただく。

    • ※6メンバー以上ご購読中の方は1枚プレゼントいたしますので【I&I動画】が表示された場合もブースにお越しください。
  • ③Selepas menyemak dengan kakitangan, anda akan menerima kad dagangan secara rawak.

    • *Jika anda menekan sendiri butang penebusan dan skrin penyelesaian penebusan muncul sebelum anda menebus di gerai, anda tidak akan dapat menebus atas sebarang sebab. Sila ambil perhatian.
    • ※【I&♡トレカ】は配布予定枚数に達し次第終了となります。あらかじめご了承ください。
抽選・FCブース日時

愛知・バンテリンドーム ナゴヤ FCブース

2025/09/13(土) 10:00~17:00予定
2025/09/14(日) 10:00~15:00予定
2025/09/15(月・祝) 10:00~15:00予定

Nota
  • ※開場時間の前後はブースエリアが大変混雑いたします。【I&♡トレカ】は配布予定枚数に達し次第終了となりますので、お時間に余裕をもってお越しください。
  • *Mereka yang tidak mempunyai tiket untuk persembahan juga boleh menyertai.
  • ※開演1時間前に終了予定となります。
  • ※抽選は1メンバー購読につき1日1回となります。(例:2メンバー購読の場合、2回。11メンバー購読の場合、11回。)
  • ※引き換えたトレカを転売するなどの行為が発生した場合は企画自体を中止する可能性があります。
  • ※当日INI MAILにご入会された方も対象となります。
  • *Untuk lokasi booth INI OFFICIAL FANCLUB sila semak maklumat tempat pada hari majlis.
  • ※GPSを利用しての企画となります。携帯電話のGPS機能をオンにして参加ください。
  • ※コンテンツは会場近辺で抽選会に参加することが出来ます。
  • ※会場近辺から離れた場所では抽選会に参加することは出来ません。
  • <位置情報設定方法>をご確認ください。
  • *Ada kemungkinan perubahan tanpa notis. Sila semak maklumat untuk hari tersebut.
  • *Tiada pertukaran akan dibuat semasa atau selepas persembahan, jadi sila tiba dalam banyak masa.

INI OFFICIAL FANCLUB
新規入会・お友達紹介キャンペーン

2025年9月13日(土)〜9月15日(月・祝)に「INI OFFICIAL FANCLUB 月会費まとめて払いコース」に新規入会された方、およびお友達を「INI OFFICIAL FANCLUB」にご紹介いただいた月会費まとめて払いコースの会員の方で【公演当日FCブースにお越しいただいた方】に特典として、ここでしか手に入らないオリジナルポーチ1種をプレゼント!

この機会に「INI OFFICIAL FANCLUB」にご入会いただき、オリジナルポーチをGETして下さい!
※ポーチは3色のうち1色をランダムでプレゼントいたします。

Tempoh keahlian

2025年9月13日(土)〜9月15日(月・祝)

Penonton sasaran

【新規入会】:「INI OFFICIAL FANCLUB」月会費まとめて払いコースに新規入会された方

  • *Kursus yuran keahlian bulanan dan perubahan kursus daripada yuran keahlian bulanan dalam bulan yang sama tidak layak.

【紹介者】:お友達を「INI OFFICIAL FANCLUB」に紹介いただいたご紹介者の方(=「INI OFFICIAL FANCLUB」に登録済の月会費まとめて払いコースの会員の方)

  • ※月会費コースは対象外です。月会費から月会費まとめて払いコースへのコース変更は対象となります。

INI OFFICIAL FANCLUB への
ご入会はこちらから

INI OFFICIAL FANCLUB 月会費から
月会費まとめて払いコースへのコース変更はこちらから

Nota
  • ※ポーチは3色のうち1色をランダムでプレゼントいたします。
  • ※月会費コースにご登録されている方で、これから月会費まとめて払いコースにグレードアップしていただき、お友達をご紹介いただいた方も対象です。
  • ※お友達を紹介してくださった既存会員様は"新規ご入会者とご一緒に各公演会場にご来場いただきFCブースにお越しいただいた方のみ"が対象となります。
  • ※いずれの場合も月会費コースの方は対象外です。
  • ※新規ご入会者としてのお引き換えは期間中1回のみとなります。
  • ※また、新規ご入会者、ご紹介者ともに2025年9月13日(土)〜9月15日(月・祝)に入会した方の場合、同期間中に新規ご入会者、ご紹介者を入れ替えての引き換えは出来かねます。
  • ※INI OFFICIAL FANCLUBの新規入会・お友達紹介が対象となります。
参加方法

【新規入会された方】

  • ①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取って、 新規入会・お友達紹介キャンペーンにアクセス、【新規ご入会者用】ページから引き換え画面を表示

  • ②FCブースにお越しいただく

  • ③スタッフ確認後、プレゼント

    • * Jika anda diperkenalkan oleh seseorang, sila datang ke booth FC bersama-sama.
    • ※公演期間中1回のみの引き換えとなります
    • *Jika anda menekan sendiri butang penebusan dan skrin penyelesaian penebusan muncul sebelum anda menebus di gerai, anda tidak akan dapat menebus atas sebarang sebab. Sila ambil perhatian.

【お友達をご紹介いただく既存会員様】

  • ①会場内に掲示するラミネートからQRコードを読み取って、 新規入会・お友達紹介キャンペーンにアクセス、【ご紹介者用】ページから引き換え画面を表示

  • ②ご紹介いただいた方と一緒にFCブースにお越しいただく

  • ③スタッフ確認後、プレゼント

    • ※ご紹介いただいた新規ご入会の方がお2人の場合、オリジナルポーチを2個差し上げます。
    • ※引き換えは1日1回となります。別々のタイミングで別の新規入会された方とお越しになられてもオリジナルポーチはお渡しできません。必ずご紹介者と新規ご入会された方、全員お揃いになってから引き換えブースにお越しください。
    • *Jika anda menekan sendiri butang penebusan dan skrin penyelesaian penebusan muncul sebelum anda menebus di gerai, anda tidak akan dapat menebus atas sebarang sebab. Sila ambil perhatian.
    • ※時間外の引き換えは行いませんので、あらかじめお時間に余裕をもってお越しください。
抽選・FCブース日時

愛知・バンテリンドーム ナゴヤ FCブース

2025/09/13(土) 10:00~17:00予定
2025/09/14(日) 10:00~15:00予定
2025/09/15(月・祝) 10:00~15:00予定

Nota
  • *Jika anda menyertai dalam tempoh di atas, tiada masalah walaupun anda tidak menyertai di tempat tersebut.
  • ※公演当日のみ引き換え可能です。後日の対応は出来かねますので注意ください。
  • *Masa pertukaran mungkin berubah bergantung pada keadaan pada hari tersebut.
  • ※特典はなくなり次第終了となりますので、あらかじめご了承ください。
  • *Untuk lokasi booth INI OFFICIAL FANCLUB sila semak maklumat tempat pada hari majlis.
  • ※GPSを利用しての企画となります。携帯電話のGPS機能をオンにして参加ください。
  • <位置情報設定方法>をご確認ください。
  • *Ada kemungkinan perubahan tanpa notis. Sila semak maklumat untuk hari tersebut.
  • *Tiada pertukaran akan dibuat semasa atau selepas persembahan, jadi sila tiba dalam banyak masa.
  • ※開演1時間前に終了予定となります。
Tarikh dan masa gerai FC

■愛知・バンテリンドーム ナゴヤ FCブース

2025/09/13(土) 10:00~17:00予定
2025/09/14(日) 10:00~15:00予定
2025/09/15(月・祝) 10:00~15:00予定

FCブースにお越しいただく際の注意事項 ※必ずお読みください
  • *Menunggu pesanan dari awal pagi adalah dilarang kerana boleh menyusahkan kawasan sekitar. Sila beratur mengikut arahan kakitangan. Dilarang sama sekali untuk berjaga sepanjang malam dari hari sebelumnya di sekitar kemudahan, duduk dari awal pagi, menyekat lorong, atau menunggu untuk masuk atau meninggalkan kemudahan.
  • *Barisan yang dibentuk secara bebas sebelum masa mula barisan akan menjadi tidak sah. Kakitangan akan membimbing anda apabila membentuk barisan.
  • *Sila elakkan daripada memotong barisan atau berlari apabila talian bermula atau apabila jualan bermula, kerana ia amat berbahaya. Kami tidak bertanggungjawab atas sebarang masalah antara pelanggan.
  • ※当日の天候や状況に応じて、ブース時間および入場列・待機場所を変更する場合がございます。また、運営状況に応じて、予告なしに入場方法を変更する場合やブースを終了させていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。またその際は、現場スタッフの指示に従っていただくようお願いいたします。
  • ※下記の行為は、他のお客様のご迷惑となりますので、禁止とさせていただきます。
    *ブース付近、施設近隣でのトレーディング行為
    *施設周辺での座り込み
    *長時間のベンチなどの占拠
    これらの行為と見なされる場合はスタッフよりお声掛けさせていただきます。
  • *Sila pastikan anda mengikuti arahan kakitangan di dalam dan di luar tempat dan di barisan menunggu. Jika anda tidak mengikut arahan, melanggar peraturan, atau menyebabkan gangguan kepada orang di sekeliling anda, anda bukan sahaja tidak akan dapat menyertai acara itu, malah acara itu sendiri mungkin dibatalkan. Dalam kes itu, penganjur, tempat dan penghibur tidak akan bertanggungjawab.
  • ※天候等やむを得ない事情や当日の運営上の都合により、予告なくブースを終了させていただく場合や時間を変更する可能性がございます。施策が中止となる場合もございますので、あらかじめご了承ください。
  • *Sila elakkan sebarang tingkah laku yang boleh menyusahkan pelanggan lain.
  • *Perbelanjaan pengangkutan ke tempat, perbelanjaan penginapan dan lain-lain akan ditanggung oleh pelanggan. Perkara yang sama berlaku jika acara itu dibatalkan.
  • * Penganjur, tempat dan penghibur tidak bertanggungjawab terhadap sebarang kemalangan, kecurian, dsb. yang berlaku di dalam atau di luar tempat.
  • *Kami tidak menerima sebarang pertanyaan mengenai kemudahan tempat.
位置情報設定方法

・iPhone

  • 1.[設定]→[プライバシー]→[位置情報サービス]にアクセス

  • 2.[位置情報サービス]を[オン]に

  • 3.[位置情報サービス]内の[Safari/Google Chrome]を[オン]に

    • ※[位置情報サービス]内に[Safari/Google Chrome]のアイコンがでない方は、ブラウザ上で「"Safari"の使用中に位置情報の利用を許可しますか?」という表示が出ますので、それを「許可」してください。

    ・Android

  • 1.[設定]→[位置情報とセキュリティ]にアクセス

  • 2.[GPS機能をONにする]チェックボックスを[オン]に

  • 3.ブラウザをたちあげ、MENUキー→[設定]にアクセス

  • 4.[プライバシーとセキュリティ]→[位置情報を有効にする]チェックボックスを[オン]に
    →Android携帯では、必ず「設定」画面からアクセスしてGPSをONにしてください。ブラウザ上だけでは、設定し切れてない場合が多くございます。

    • ※機種により表示が異なる場合があります

    ・フィーチャーフォン

    推奨環境ではないため、申し訳ございませんが、企画の対象外となります。
    参加希望の方は、iPhone,Android端末にてご参加ください。

GOODS

ATTENTION

Nota mengenai penjualan tiket

申し込みに関して
  • ・各先行ごとに、お申込み可能な条件が異なります。必ずお申込み条件をご確認の上、お申し込みください。
  • ・お申し込みはそれぞれの先行につき、「お一人さま各公演1回のみ。1公演につき4枚まで。」となります。各公演にそれぞれ1回ずつエントリー可能となります。
  • ・本公演は、お一人様1枚チケットをお持ちいただきご入場いただきますので、2枚以上申込の場合、同行者の方には必ずチケットを分配してください。お申込者の分のチケットは、他の方に分配・譲渡出来ませんのでご注意ください。
  • ・Sila sediakan telefon pintar yang sesuai untuk persekitaran "INI OFFICIAL APP" yang disyorkan untuk orang yang menemani.
  • ・同一日時公演の重複当選はありません。
  • ・同一公演内での重複申込は無効となる可能性があります。
  • ・たとえ複数当選/購入されても、ご本人様(チケットに表示された氏名)以外の方のご入場はお断りさせていただきます。また情報の変更、チケットの取消、払戻、返金等も一切できません。
  • ・チケットには、申込者の氏名(オフィシャルファンクラブ先行はお申し込み時のPlus member IDにご登録の氏名、その他受付はお申し込みページにご登録の氏名)が表示されます。お申し込みの際は、来場者のお名前にて必ずお申し込みください。
  • ・お申し込み後の氏名変更はお受けいたしません。チケットに表示される氏名は、オフィシャルファンクラブ先行はお申し込み時のPlus member IDにご登録の氏名、その他受付はお申し込みページにご登録の内容に紐づく情報です。ご家族間、ご友人間であっても譲渡は固くお断りいたします。いかなる理由があろうとも、ご変更は受け付けいたしませんので、お申し込みの際はお間違い・ご入力漏れの無いようご注意ください。
  • ・Jika perdagangan haram ditemui, kami akan menolak kemasukan. Dalam kes itu, kami tidak akan dapat memulangkan tiket atau menanggung perbelanjaan pengangkutan.
海外在住の方のお申し込み
  • ・海外会員の方は、受付ページ下部に表示されている【For Overseas Members】よりお申し込みください。
  • ・Tiket elektronik juga boleh digunakan pada telefon pintar luar negara. Nombor telefon yang anda masukkan pada skrin aplikasi boleh menjadi nombor telefon luar negara.
    *Jika anda tidak dapat menerima tiket elektronik anda walaupun pada tarikh mula pengambilan tiket, sila hubungi Sokongan Pelanggan Ticketpla di bawah.
  • ・Jika anda tinggal di luar negara dan tidak mempunyai nombor telefon bimbit Jepun, anda boleh menggunakan telefon pintar luar negara anda, tetapi fungsi SMS diperlukan.
  • ・Ticket-Pla Trade adalah perkhidmatan untuk Jepun sahaja, dan mereka yang tidak mempunyai akaun bank domestik tidak boleh menyenaraikan item. Sila ambil perhatian.
電子チケットについて
  • ・本公演は転売防止のため、チケットは「INI OFFICIAL APP」を利用し、電子チケットにて発券します。
  • ・電子チケットのお受け取りは、 各公演日1週間前を予定しております。詳しくは各受付ページをご確認ください。(座席の表示は公演日当日を予定しております。)
  • ・18歳以下の同行者の方がスマートフォンをお持ちでない場合、同行者のチケットは申込者の端末にまとめて表示され、申込者と同時入場となります。当日本人確認を実施する場合がございますので、有効な身分証をお持ちください。
  • ・未分配のままご来場されますと、ご入場までにお時間がかかる場合がございます。必ずご来場までにチケットの分配、受取をお済ませください。
  • ・Jika anda tidak dapat mengambil bahagian atas sebab yang tidak dapat dielakkan, sila gunakan perdagangan rasmi.
入場方法/本人確認について
  • ・券面に申込者のお名前が表示され、各会場にてご入場の際に、ご来場者様(申込者及び同行者)のご本人確認を実施させていただく場合がございます。ご本人確認ができない場合には、理由の如何を問わず入場をお断りさせていただきます。
  • ・ご来場の際、チケット券面に記載のあるお名前の本人確認ができる「有効な身分証*」を必ず持参してください。
  • ・オフィシャルファンクラブ先行はお申し込み時のPlus member IDにご登録の氏名、その他受付はお申し込みページにご登録の氏名がチケットに表示されます。お申し込み時にご登録されているご本人以外はご入場いただけません。いかなる理由があろうとも、ご変更は一切受け付けいたしません。お申し込みの際はお間違い・ご入力漏れの無いようご注意ください。
  • ・お申し込みされた名義変更はできません。諸事情によりオフィシャルファンクラブ登録の名字が変更になる場合は、詳細を明記の上ファンクラブまでお問い合わせください。
    ※公演当日は、新姓が記載された身分証をご用意ください。
その他注意事項
  • ・各チケット先行は全て抽選となります。先着順ではございませんので、受付期間中に公演に関する注意事項をご確認いただき、お間違えのないようお申し込みください。受付終了後、お申込みいただいた全申込者の中から厳正なる抽選を行い、当選者を決定いたします。
  • ・Mungkin sukar untuk menyambung serta-merta selepas permulaan penerimaan dan hampir penghujung penerimaan kerana kepekatan akses. Sila berikan masa yang cukup untuk melengkapkan prosedur permohonan.
  • ・各種先行は一般発売に先駆けてチケット予約受付を行うものです。予約数には限りがあり全て抽選となるため、ご当選や良席をお約束するものではございませんので予めご了承ください。
  • ・Kami tidak dapat menjawab sebarang pertanyaan/permintaan berkenaan tempat duduk.
  • ・Kami mungkin meminta anda memberikan maklumat hubungan kecemasan anda semasa membeli tiket atau melawat tempat tersebut.
  • ・Sila ambil perhatian bahawa kami mungkin memberikan maklumat yang diperlukan atas permintaan daripada agensi kerajaan, kerajaan tempatan, dll. mengenai maklumat peribadi anda. Maklumat yang anda berikan tidak akan digunakan untuk sebarang tujuan selain daripada tujuan yang dinyatakan di atas.
  • ・Tiada pembatalan/perubahan/pemulangan boleh dibuat selepas membeli tiket atas apa jua sebab sekalipun. Sebagai pengecualian, kami mungkin memaklumkan anda tentang bayaran balik jika persembahan dibatalkan.
  • ・車椅子でご来場の方には専用のエリアをご用意いたします。ご希望のお客様は、指定席のチケットをご購入いただき、公演の5日前までに公演に関するお問い合わせ先へ必ずご連絡をお願いいたします。なお、車椅子席には限りがございますので予めご了承ください。

全体注意事項

転売・譲渡について
  • ・Dilarang sama sekali untuk menjual semula tiket yang dibeli di kaunter penerimaan tetamu ini kepada pihak ketiga atas sebarang sebab. Perbuatan menyediakan/memindahkan kepada pihak ketiga untuk dijual semula juga dilarang. Pembelian tiket untuk tujuan jualan semula adalah dilarang sama sekali.
  • ・Penjualan semula termasuk penyenaraian di lelongan, membida, membeli dan menjual di Internet, membeli dan menjual melalui kedai tiket, agensi pembelian, scalper dan pihak ketiga yang berniat jahat.
  • ・オークション等での出品や高額転売などが発覚した場合は、出品者及び購入者の入場をお断りさせていただきます。また、転売等が確認できた場合、公演当日に該当席のご本人確認をする場合があります。ご本人確認が取れなかった場合には、ご入場をお断りさせていただく場合がございます。
  • ・Tiket (tiket hiburan) yang dijual pada penerimaan persembahan ini akan menjadi "tiket kemasukan acara tertentu", dan adalah dilarang untuk memindahkannya dengan bayaran pada harga yang melebihi harga jualan penganjur tanpa kebenaran daripada penganjur. I' m di sini.
  • ・Penganjur tidak bertanggungjawab untuk sebarang masalah yang disebabkan oleh penjualan semula atau pemindahan tiket.
公演に関する注意事項
  • ・公演日、開場/開演時間、出演者等は急遽変更になる場合がございます。
  • ・Sekiranya cuaca buruk, persembahan mungkin dibatalkan atau kandungannya boleh diubah. Jika persembahan diadakan, kami tidak akan dapat membuat bayaran balik walaupun anda tidak dapat hadir kerana bencana alam. Sila ambil perhatian.
  • ・Sila ambil perhatian bahawa bayaran balik tidak boleh dibuat walaupun terdapat perubahan dalam kandungan persembahan atau penghibur. Selain itu, kos pengangkutan dan penginapan ke venue akan ditanggung oleh setiap individu.
  • ・ご来場のお客様は、本ページに記載の注意事項を必ずよくお読みいただき、注意事項の遵守にご協力をお願い致します。また各アーティストのオフィシャルサイト&オフィシャルファンクラブに明記されている注意事項も必ずお守りください。
  • ・主催者が定める注意事項に違反、またはご対応いただけない方はご入場をお断り、もしくはご退場いただく場合がございます。ファンクラブ会員の方はファンクラブを退会していただく場合があり、その場合の入会金及び年会費の払い戻しは一切お受けできませんのでご注意ください。
  • ・Dilarang menunggu penghibur masuk atau keluar. Tingkah laku yang menyusahkan atau berbahaya boleh menyebabkan pembatalan persembahan. Di tempat tersebut, kami meminta kerjasama anda dalam membimbing kakitangan.
  • ・入場時や会場内でご来場者(申込者及び同行者)の身分証確認を実施する場合がございます。ご本人確認ができない場合および不正/転売行為が発覚した場合、理由の如何を問わず入場をお断りさせていただきます。有効な身分証を必ずご持参ください。
  • ・Mereka yang kehilangan atau terlupa tiket mereka tidak akan dibenarkan masuk atas sebarang sebab. Sila ambil perhatian bahawa ia tidak boleh dikeluarkan semula.
  • ・スマートフォン未所持や登録不備等でチケットが表示できない場合は、理由を問わずご入場をお断りいたします。
  • ・Walaupun anda tidak dapat masuk, kami tidak boleh memberikan bayaran balik.
  • ・Pada hari persembahan, untuk meningkatkan keselamatan tempat, akan ada pemeriksaan beg semasa memasuki tempat tersebut. Sila ambil perhatian.
  • ・Dilarang membawa peranti elektronik (kamera, teropong dengan fungsi penangkapan, perakam, peranti rakaman video, dsb.) dan barang berbahaya ke dalam venue. Kami tidak dapat menyimpan bagasi di tempat tersebut, jadi sila simpan bagasi anda seperti beg pakaian dalam loker syiling berdekatan terlebih dahulu dan padatkan bagasi anda sebelum melawat.
  • ・Jika anda mendapati barang terlarang, sila ikut arahan kakitangan. Anda akan diterima masuk sebaik sahaja disahkan tiada barang terlarang.
  • ・Tiada ruang pakaian di tempat di mana anda boleh meninggalkan bagasi anda. Sila uruskan bagasi dan barang berharga anda atas risiko anda sendiri. Pihak penganjur tidak akan bertanggungjawab terhadap sebarang kerosakan seperti kecurian atau kehilangan.
  • ・Sila berdiri atau duduk di tempat duduk anda semasa persembahan. Dilarang meninggalkan tempat duduk anda, berlari ke hadapan, condong ke hadapan, dsb., dan bertindak sedemikian rupa sehingga jarak antara pelanggan di hadapan, belakang, kiri dan kanan menjadi lebih dekat.
  • ・Jangan bergerak atau menukar tempat duduk yang tidak diperlukan semasa persembahan.
  • ・Di dalam dan di luar tempat, sebarang kesesakan dan perdagangan barangan adalah dilarang.
  • ・Jika anda berasa tidak sihat selepas memasuki tempat tersebut, sila maklumkan segera kepada kakitangan yang berdekatan.
  • ・Sila ambil perhatian bahawa kakitangan akan memanggil pelawat yang kelihatan kurang sihat. Di samping itu, kami meminta pemahaman anda bahawa kami mungkin menolak penyertaan bergantung kepada keadaan.
  • ・Semasa persembahan, makan dan minum untuk tujuan selain daripada penghidratan adalah dilarang. Minuman beralkohol tidak dibenarkan/dilarang minum.
  • ・Mengenai perniagaan kedai, kami akan memaklumkan anda di setiap tempat.
  • ・Selepas meninggalkan tempat, sila bergerak dengan cepat tanpa tinggal di sekitar tempat itu.
  • ・公演当日の詳しい入場方法や注意事項、最新情報は、随時本特設サイトならびに、公式SNSにてご案内いたしますので、必ずお読みいただきご来場をお願い致します。
録音・録画・写真撮影に関して
  • ・Membawa peralatan fotografi/rakam (kamera, teropong dengan fungsi fotografi, perakam, peranti rakaman video, dsb.) ke dalam tempat, fotografi dengan kamera, telefon bimbit, dsb., penggambaran video, rakaman audio, penstriman langsung Tindakan seperti ( siaran langsung melalui audio dan video) adalah dilarang sama sekali untuk melindungi hak artis.
  • ・Memandangkan voyeurisme dan mencuri dengar menggunakan telefon pintar/teropong dengan fungsi penangkapan kerap berlaku, jika telefon pintar terkeluar dari beg atau poket semasa persembahan, atau jika anda menggunakan telefon pintar atau teropong, kakitangan akan memeriksanya. Terdapat Sila tetapkan telefon pintar anda kepada mod senyap dan simpannya dengan selamat di dalam beg anda.
  • ・Sila ambil perhatian bahawa jika seseorang didapati mengambil gambar atau dirakam, peralatan mereka akan segera dirampas dan mereka akan diusir dari tempat tersebut. Pihak penganjur dan artis tidak akan bertanggungjawab terhadap sebarang kemalangan, kecurian dan sebagainya yang disebabkan oleh tidak mengikut arahan kakitangan.
  • ・Sila ambil perhatian bahawa dalam kes ini, kami tidak akan memulangkan harga tiket.
  • ・Perbuatan yang mengganggu kerja kakitangan venue boleh dirakam atau dirakamkan gambar untuk menjaga ketenteraman di venue. Sila ambil perhatian.
  • ・Pada hari persembahan, kamera video dan foto akan dipasang. Sila ambil perhatian bahawa penampilan pelanggan mungkin dapat dilihat.
ファンレター/プレゼント/お花に関して
  • ・Kami tidak menerima hadiah, bunga ucapan tahniah, bunga berdiri, surat kipas, dan lain-lain untuk penghibur. Sila ambil perhatian bahawa jika anda tiba di tempat tersebut, kami akan menolaknya.
禁止事項
  • Mereka yang termasuk dalam perkara berikut boleh ditolak masuk.
  • ・Mereka yang tidak boleh mengikut arahan dan permintaan, dan mereka yang menilai bahawa ia akan mengganggu memastikan keselamatan. Selain itu, jika perbuatan sedemikian ditemui semasa persembahan, anda akan diminta meninggalkan tempat itu.
  • ・Mereka yang berada di bawah pengaruh alkohol. Jika kakitangan menilai anda berada di bawah pengaruh alkohol, anda akan ditolak masuk. Minum alkohol boleh meningkatkan suhu badan anda, jadi sila elakkan daripada minum alkohol sebelum lawatan anda. Juga, membawa masuk minuman beralkohol adalah dilarang.
グッズ販売及びCD、DVD等の販売について
  • ・Mengenai jualan tempat dan jualan barangan konsert EC, kami akan memaklumkan anda sebaik sahaja butiran diputuskan.
  • ・コンサートグッズ等の会場販売を行う際は、別途、販売エリアの注意事項をご案内いたします。
応援グッズ・有志での企画に関して
  • ・INIの応援広告以外の素材(オフィシャルサイト・ファンクラブより公開された写真、雑誌等で使用されている写真、公演等撮影が許可されていない場所で盗撮された写真など)を使用して商品化し、不特定多数へ販売・配布をすることは、販売者が利益を得ている・得ていないに関わらず、アーティストの肖像権侵害行為にあたりますので、十分ご注意ください。アーティストの肖像を守るためにも、皆様のご理解とご協力をお願いいたします。
  • ・Dilarang membawa masuk sebarang barangan sokongan selain daripada barangan rasmi INI.
  • ・Walau bagaimanapun, barangan berikut boleh dibawa masuk walaupun ia bukan barangan rasmi.
  • Apa yang anda boleh bawa

    Slogan *Dalam saiz kipas rasmi: lebih kurang H295 x H420 (mm)

    Barangan yang tidak boleh digunakan atau dibawa masuk

    ■Lampu pen dengan kecerahan yang sangat tinggi, lampu pen bersambung, lampu pen buatan sendiri, yang diubah suai, dsb.

    ■Penunjuk laser, jenis sangat terang yang sangat mempesonakan, dan item yang terlalu terang dan kuat

    ■ケミカルライト、サイリウム(折り曲げると発光するタイプのもの)

    ■INIの応援広告以外の素材(キャラクター、オフィシャルサイト・ファンクラブより公開された写真、雑誌等で使用されている写真、公演等撮影が許可されていない場所で盗撮された写真など)を使用したスローガン、公式サイズより大きいうちわやボード・スケッチブック、その他非公式グッズ(サイズを問わず)等

  • ・公演中の応援グッズ(OFFICIAL LIGHT STICK・うちわ等)は、公演や他のお客様の観覧の妨げとなるような高さ、大きさ、並びに迷惑行為は禁止といたします。
  • ・Apabila menggunakan barangan bersorak, sila elakkan daripada memegangnya di atas dada anda.
  • ・うちわ、スローガン等、使用の際はご自分の座席からはみ出すことは禁止とさせていただきます。
    ※座席のサイズは会場によって変動する可能性もございますがご了承お願いいたします。
  • ・Jika kakitangan memutuskan bahawa ia akan mengganggu pengeluaran atau menyebabkan masalah kepada pelanggan lain, kami mungkin menolak untuk menggunakannya.
  • ・Boleh menghiasi barangan rasmi asalkan sesuai dengan saiz setiap produk.
  • ・Kami tidak boleh campur tangan, bekerjasama, atau menyokong walaupun anda menghubungi kami untuk mendapatkan kebenaran untuk melaksanakan projek oleh sukarelawan.
  • ・Dilarang menjual atau mengedar barangan tidak rasmi menggunakan potret atau nama INI di premis tempat, kemudahan berdekatan, atau tempat awam. Di samping itu, perbuatan seperti itu tidak dibenarkan sama sekali.
  • ・Sekiranya penjualan/pengedaran yang tidak dibenarkan ditemui, produk tersebut akan dirampas dan identiti akan disahkan, dan jika didapati sebagai ahli kelab peminat, ahli tersebut akan dibuang kerja. . Dalam kes yang paling teruk, untuk mengelakkan berulang, kami mungkin akan mengambil tindakan undang-undang terhadap penggambaran, rakaman atau rakaman tanpa notis awal daripada pelayar atau penyadap sebagai tindakan yang menyalahi undang-undang. Tolong elakkan daripada tindakan sedemikian.
    Selain itu, melainkan bilangan orang yang membeli barangan tidak rasmi tersebut berkurangan, adalah sukar untuk mengurangkan penjualan dan pengedaran barangan tidak rasmi yang tidak dibenarkan. Kami mohon pemahaman anda bahawa ini adalah perbuatan yang melanggar hak artis.
有効な身分証(全て顔写真付き/コピー不可/有効期限内)
  • ※全てにおいてコピーは不可です。有効期限内の現物をご持参ください。
  • ■顔写真付きのもの1点をご持参ください。以下がその対象となります。

    • 01.パスポート
    • 02.運転免許証/国際運転免許証
    • 03.写真付き公的免許証(船舶・航空・建築士 他)
    • 04.住民基本台帳カード
    • 05.身体障害者手帳
    • 06.在留カードまたは特別永住者証明書
    • 07.マイナンバーカード(通知カードは不可)
    • 08.福祉手帳
    • 09.写真入り学生証
    • 10.療育手帳
    • *Sila ambil perhatian bahawa kad pengenalan pelajar untuk mereka yang berumur 19 tahun ke atas tidak akan diterima, walaupun mereka mempunyai gambar.
    • ※ご本人確認書類に関し、コピー/手書き/期限切れ/使用不可の細工が施されているものは不可となりますのでご了承ください。

    Penggunaan pengenalan palsu atau palsu adalah perbuatan jenayah.

スマートフォンアプリを使用したオフィシャルライトスティックのペアリングに関して ※9/4更新

「2025 INI LIVE [XQUARE - MASTERPIECE]」では無線コントロール式ペンライト(INI OFFICIAL LIGHT STICK Ver.1 および Ver.2)を使用したペンライト演出を実施いたします。
本公演では、ご使用の際に事前にライトスティックへ座席情報の登録が必要となります。
スマートフォンアプリ「INI Official Light Stick」をインストールの上、座席情報の登録をお願いいたします。
なお、登録開始はチケットアプリにて『座席表示』されてからとなりますので、あらかじめご注意ください。
※演出の都合上、INI OFFICIAL LIGHT STICK以外のペンライトのお持ち込みは禁止とさせていただきます。

    ◆アプリのダウンロード・詳しい使用方法は下記URLをご確認ください。

    登録方法/アプリダウンロード
    ・App Store:https://apps.apple.com/jp/app/ini-official-light-stick/id1597794323
    ・Google Play:https://play.google.com/store/apps/details?id=kr.co.fanlight.ini

    【ペアリングに関する注意事項】

    • ・チケットアプリにて座席表示されてから、ペアリングが可能となります。
    • ・Androidをご利用の方は、Bluetoothと位置情報もONにしてください。
    • ・公演会場など人の多い場所では電波状況及びBluetooth混線のため、ペアリングを行うことが非常に困難になります。
      ライトスティックをお持ちの方は、公演当日までにあらかじめスマートフォンアプリ「INI Official Light Stick」をダウンロードの上、必ずご入場前までにペアリングをお済ませいただきますようお願いいたします。
    • ・スマートフォン端末1台につき複数のライトスティックに座席情報を登録することが可能です。
      1本目の登録完了後、2本目以降のライトスティックにつきましても同様に【アプリの使用方法】の手順にて登録を行ってください。
    • ・当日、スマートフォンをお持ちでない方につきましては「ライトスティック(ペンライト) 不備対応窓口」にてご登録のお手伝いをさせていただきます。
    • ・2公演以上ご参加されるお客様は、毎公演ごとに座席情報の登録が必要です。
    • ・公演中、青い点滅(Bluetoothモード)の状態では演出が反映されません。青い点滅(Bluetoothモード)の場合はスティック本体にあるボタンを3秒以上長押しいただき、公演モード(ライトの色:白)にお戻し下さい。

    【電池に関する注意事項】

    • ・電池は付属しておりませんので、必ずご自身で事前にご用意ください。
    • ・電池のプラス(+)マイナス(-)の向きが正しくセットされているかをご確認ください。バネのある方がマイナス(-)となります。
    • ・1本でも電池の残量が不足している場合は電源が点かなくなります。公演前に新しい電池(アルカリ単4乾電池×3本)に交換することを推奨いたします。

    【ライトスティック及びアプリについてのお問い合わせについて】

    • ・公演当日、ライトスティック(ペンライト)に関するお問い合わせ窓口を設置いたします。
    • ・万が一、ライトスティック(ペンライト)及びペアリングに問題が生じた場合は対応ブースまでお立ち寄りください。